Statutes
The association SYVICOL (Syndicat des Villes et communes Luxembourgeoises) is governed by:
- the Law of 23 February 2001 concerning associations of municipalities (Loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communes);
- the Grand-Ducal Decree of 29 November 1986 authorizing its establishment, as subsequently amended (Arrêté grand-ducal du 29 novembre 1986 autorisant sa création, tel qu’il a été modifié par la suite);
- the following statutes.
Art. 1st DENOMINATION OF THE ASSOCIATION
The association is named "Association of Luxembourgish towns and municipalities", abbreviated "SYVICOL".
Art. 2. PURPOSE OF THE ASSOCIATION
(1) The purpose of the association is to promote, safeguard and defend the general and collective interests of its members.
(2) From this purpose result the following missions:
a. to constitute a general representation of the municipalities of Luxembourg
b. to establish a close and permanent consultation between its members in order to examine and address all matters of general interest relating to the administration of the municipalities and their relations with the authorities and Government;
c. to be the Government's main interlocutor for matters affecting the communes’ general interests and to formulate opinions on legislative and regulatory projects of law that have an impact at local level;
d. to represent the municipalities of Luxembourg within the European and international organisations whose vocation it is to defend the interests of local authorities;
e. to promote the cross-border and inter-territorial cooperation of Luxembourg communes with foreign local authorities through twinning or other partnerships;
f. to promote and defend local self-government and the principles of subsidiarity and proportionality;
g. to support locally elected politicians in the exercise of their duties through training and information;
h. to create solidarity and friendship between locally elected representatives;
i. to defend the interests of the communes and to ensure the protection of their rights and public services by appropriate measures and interventions, and where appropriate, by taking action before the courts.
Art. 3. REGISTERED OFFICE
The associations’ headquarter is in Luxembourg. The registered address is: 3, rue Guido Oppenheim, L-2263 Luxembourg.
Art. 4. DURATION OF THE ASSOCIATION
The Association is initially constituted for a period of 10 years.
Art. 5. MEMBERS OF THE ASSOCIATION
(1) Members of the association are the municipalities of: Bascharage, Beaufort, Bech, Beckerich, Berdorf, Bertrange, Bettembourg, Bettendorf, Betzdorf, Bissen, Biwer, Boevange-sur-Attert, Boulaide, Bourscheid, Bous, Burmerange, Clemency, Clervaux, Colmar-Berg, Consdorf, Consthum, Contern, Dalheim, Diekirch, Differdange, Dippach, Dudelange, Echternach, Ell, Ermsdorf, Erpeldange, Esch-sur-Alzette, Esch-sur-Sûre, Eschweiler, Ettelbruck, Feulen, Fischbach, Flaxweiler, Frisange, Garnich, Goesdorf, Grevenmacher, Grosbous, Heffingen, Heiderscheid, Heinerscheid, Hesperange, Hobscheid, Hoscheid, Hosingen, Junglinster, Kayl, Kehlen, Kiischpelt, Koerich, Kopstal, Lac de la Haute-Sûre, Larochette, Lenningen, Leudelange, Lintgen, Lorentzweiler, Luxembourg, Mamer, Manternach, Medernach, Mersch, Mertert, Mertzig, Mompach, Mondercange, Mondorf-les-Bains, Munshausen, Neunhausen, Niederanven, Nommern, Pétange, Préizerdaul, Putscheid, Rambrouch, Reckange-sur-Mess, Redange-sur-Attert, Reisdorf, Remich, Roeser, Rosport, Rumelange, Saeul, Sandweiler, Sanem, Schengen, Schieren, Schifflange, Schuttrange, Septfontaines, Stadtbredimus, Steinfort, Steinsel, Strassen, Tandel, Troisvierges, Tuntange, Useldange, Vianden, Vichten, Wahl, Waldbillig, Waldbredimus, Walferdange, Weiler-la-Tour, Weiswampach, Wellenstein, Wiltz, Wincrange, Winseler, Wormeldange.
This list will be adapted subsequent to a law on a merger of two or more municipalities coming into effect.
(2) The members of the association assist the association in fulfilling the missions defined in article 2 of the present statutes.
Art. 6. ASSOCIATION STRUCTURE
The association is administered by a Committee of 18 delegates, consisting of the following grouping model:
6.1. The commitee
Group 1: 4 delegates:
1.1. delegate representing the communes of Bertrange, Frisange, Hesperange, Leudelange, Reckange-sur-Mess, Strassen and Weiler-la-Tour;
1.2. delegate representing the communes of Dippach, Garnich, Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer, Septfontaines and Steinfort;
1.3. delegate representing the communes of Contern, Lorentzweiler, Niederanven, Sandweiler, Schuttrange, Steinsel and Walferdange;
1.4. delegate representing the commune of Luxembourg;
Group 2: 4 delegates:
2.1. delegate representing the communes of Bascharage, Clemency, Differdange and Pétange;
2.2. delegate representing the communes of d’Esch-sur-Alzette and Sanem;
2.3. delegate representing the communes of Bettembourg, Mondercange, Roeser and Schifflange;
2.4. delegate representing the communes of Dudelange, Kayl and Rumelange;
Group 3: 3 delegates:
3.1. delegate representing the communes of Bous, Burmerange, Dalheim, Lenningen, Mondorf-les-Bains, Remerschen, Remich, Stadtbredimus, Waldbredimus and Wellenstein;
3.2. delegate representing the communes of Beaufort, Bech, Berdorf, Consdorf, Echternach, Mompach, Rosport and Waldbillig;
3.3. delegate representing the communes of Betzdorf, Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Junglinster, Manternach, Mertert and Wormeldange;
Group 4: 3 delegates:
4.1. delegate representing the communes of Bettendorf, Bourscheid, Diekirch, Ermsdorf, Erpeldange, Medernach and Reisdorf;
4.2. delegate representing the communes of Bissen, Colmar-Berg, Ettelbruck, Feulen, Mertzig and Schieren;
4.3. delegate representing the communes of Boevange, Fischbach, Heffingen, Larochette, Lintgen, Mersch, Nommern and Tuntange;
Group 5: 2 delegates:
5.1. delegate representing the communes of Beckerich, Ell, Grosbous, Préizerdaul, Rambrouch, Redange, Saeul, Useldange, Vichten and Wahl;
5.2. delegate representing the communes of Boulaide, Esch-sur-Sûre, Eschweiler, Goesdorf, Heiderscheid, Lac de la Haute-Sûre, Neunhausen, Wiltz and Winseler;
Groupe 6: 2 delegates:
6.1. delegate representing the communes of Clervaux, Heinerscheid, Kiischpelt, Munshausen, Troisvierges, Weiswampach, and Wincrange;
6.2. delegate representing the communes of Consthum, Hoscheid, Hosingen, Tandel, Putscheid and Vianden.
In the event of a merger of two or more communes represented by the same delegate, the latter will represent the newly created municipality.
In case of a merger of two or more communes represented by different delegates, as well as in case of the withdrawal of a member of the association, a modification of the statutes is necessary to adapt the grouping model of the delegates within the Committee. The Committee will make a proposal to amend the statutes and invite the member communes to initiate the procedure for amending the statutes within three months from the time when a merger law has been adopted or the intention of withdrawal has been brought to its attention in writing.
(2) Each delegate has one vote within the Committee.
(3) The following questions in particular are subject to the Committee's decision:
- the elaboration of internal regulations;
- the fixing of the attendance allowance and the travel and subsistence costs of Committee members and for commission members attending commission meetings.
6.2. The bureau
(1) The Bureau consists of 6 members including the President.
(2) The Bureau shall elect from among its members a First Vice-President. The other members of the Bureau each carry the title of Vice-President their rank being determined by a resolution of the Bureau subject to approval by the Minister of the Interior.
6.3. The president
In the event of their absence or inability to attend, the President shall be replaced by the First Vice-President. In the event of the simultaneous absence of the President and the First Vice-President, the function is passed to the Vice-President first in line after the First Vice-President. In case of a simultaneous absence of all the members of the Bureau, the function passes to the longest standing member of the Committee.
Art. 7. COMMISSIONS AND EXPERTS
The Committee is empowered to enlist the services of commissions and experts in the fulfilment of its various missions.
Art. 8 ACCOUNTING AND FINANCIAL MANAGEMENT
(1) The annual per capita contribution of the member communes is fixed as part the establishment of the annual budget of the association by a two-thirds majority of the members of the Committee. It may not be less than € 0.75 or more than € 3 per capita index 636.26 of consumer prices on 1st October 2004. These thresholds are automatically adjusted according to the change in the number of the October index in the year preceding the budget year.
For the calculation of the annual contribution due by each municipality at the time of budgeting, the most recent population numbers available and calculated by STATEC are to be taken into consideration. The annual contribution is due and payable in a single instalment during the first quarter of each year.
(2) The associations’ budget provides for expenditure incurred by the administrative functioning of the association and by the missions and tasks of which it is responsible in accordance with article 2 of the present statutes.
(3) The accounting ledgers of the association shall be kept in accordance with the principles of commercial accounting.
Art. 9. REVOKING OF MEMBERSHIP
(1) Each member is free to rescind their participation in the association.
(2) The rescission must be subject to a resolution by the local council.
(3) The rescission of a member of the association must be in accordance with the provisions of article 25 of the Law of 23 February 2001 concerning the association of communes.
(4) The rescission will take effect on 31st December of the year the statutory conditions prescribed by the law have been met.
Art. 10. AFFECTATION OF EXPLOITATION EXCEDENT
Annual surpluses of revenues relative to operating expenses remain acquired to the association.
Art. 11. AFFECTATION OF ASSETS AND LIABILITIES IN CASE OF DISSOLUTION
If the liquidation results in a deficit, it shall be covered by the member municipalities in proportion to their population.
If the liquidation results in a surplus, it shall be awarded to members on the basis of the criteria applied for the setting of their annual contribution.
Art. 12. DISSOLUTION OF THE ASSOCIATION
The dissolution of the association takes place according to the rules set out in Articles 24 and 26 of the law of 23 February 2001 concerning the association of communes.
Art. 13. FINAL PROVISIONS
The statutes of 29 November 1986, as well as subsequent statutory amendments, are repealed.